Muster-SOW-Vertrag: Die Leistungsbeschreibung

Ein Beispielvertrag für den Freelance Writer

Wie sieht ein Muster-SOW-Vertrag aus? Was genau ist der "Statement of Work" Vertrag?

Sie wissen vielleicht, wie wichtig es ist , einen Vertrag zwischen Ihnen und Ihren freiberuflichen Kunden zu haben , aber haben Sie darüber nachgedacht, was genau die beste Art ist und wie ein solcher Vertrag aussieht? Vielleicht möchten Sie den SOW-Vertrag in Betracht ziehen.

Der SOW-Vertrag wird häufig im Vergleich zu einem eher formellen Vertrag verwendet. Dies gilt insbesondere für gemeinnützige oder auf Bildung basierende Kunden, aber das folgende Beispiel stammt von einer privaten Firma, die dieses Format einfach bevorzugte.

Außerdem habe ich festgestellt, dass eine konkretere Arbeit mit bestimmten Aufgaben oft am besten mit der SOW abgedeckt wird, da sie dazu neigt, sie am deutlichsten zu beschreiben.

Auch hier können Vertragsdokumente wie Statements of Work und Letters of Agreement einfachere Formate sein, die einfacher zu verstehen sind und besser für eine lockere, freiberufliche Beziehung funktionieren. Um sich am besten zu schützen, sollten Sie natürlich eine Gewerkschaft oder eine Berufsgruppe wie die National Writers Union konsultieren.

Beispiel einer Arbeitserklärung

Im Folgenden finden Sie ein Beispiel für eine Arbeitserklärung, die von einem früheren Kunden erstellt wurde (aber natürlich wesentlich geändert oder redigiert wurde!). Sie werden feststellen, dass es viele der gleichen Details wie andere Vertragsformate wie z. B. lieferbare Daten, Fälligkeitsdaten usw. aufweist.

Lastenheft

Diese Leistungsbeschreibung (SOW) besteht aus Name und Adresse sowie Name und Adresse.

EFFEKTIVER DATUM: Dieser SOW tritt am 8. April 2010 in Kraft ("SOW-Datum").

Lastenheft

Umfang der Arbeit: Englisch zu Spanisch Übersetzung von 12 Fitness-Essays (oder, hier ist der Ort, um das Projekt zusammenzufassen).

LIEFERTERMINE: Sie müssen die Dienstleistungen und / oder Arbeiten gemäß dem nachstehenden Lieferplan ausführen.

Bearbeitungen: Jedes übersetzte Dokument kann Ihnen nach dem alleinigen Ermessen von (Name) einmal zur Bearbeitung zurückgegeben werden. Änderungen werden um jeden Preis vermieden und sind nur in Ausnahmefällen zu erwarten. Änderungen werden von Ihnen innerhalb von 72 Stunden nach der Rückkehr durchgeführt, oder die Verwirkung von 50% Zahlung für das Dokument wird folgen.

Zahlung: Übersetzungszahlung von $ X USD pro übersetztem englischen (ursprünglichen) Wort. Die offizielle Wortzahl wird von X kommen. Anzahlung ist für dieses Projekt nicht verfügbar. Zwischenzahlung ist für dieses Projekt nicht verfügbar. (Natürlich, wenn es eine Anzahlung oder zusätzliche Zahlungen für inkrementelle Arbeit gäbe, würde dies hier enthalten sein. Als Freiberufler sollten Sie immer versuchen, einen dieser beiden Punkte zu verhandeln, wenn möglich.) Abschließende Zahlungen müssen ausgezahlt werden bis spätestens 20. Juni 2010. Die Rechnung von Translator Korrekturleser muss spätestens am 1. Mai 2010 bei (Name) eintreffen. Inländische Zahlungen können per Scheck oder Paypal bezahlt werden. Internationale Zahlungen werden in USD per Western Union oder Paypal bezahlt. Alle inländischen Auftragnehmer müssen eine abgeschlossene W-9 mit (Name) vor der Zahlung vorliegen haben.

Rechte, Angaben, Wettbewerbsverbot: Sie haben keine Urheberrechte an den erstellten Materialien. Sie stimmen der öffentlichen Nichtoffenlegung von (Namens-) Raten, Prozessen und Kundenlisten zu. Sie verpflichten sich, während des Ablaufs dieses Vertrages, der am 10. Mai 2010 endet, nicht mit (Name) für denselben Kunden zu konkurrieren (wenn er untervergeben wird).

Ausführung durch Counterparts / Fax. Diese SOW kann per Faksimile in Gegenstücken ausgeführt und ausgeliefert werden, wobei jedes so ausgeführte und gelieferte Pendant original ist und diese Gegenstücke zusammen das gleiche Instrument darstellen. Jede der Parteien erklärt sich damit einverstanden, zusätzlich zu ihrer ursprünglichen Ausführung und Lieferung per Fax Kopien dieser Vereinbarung auszuführen und zu liefern.

Dort haben Sie ein Beispiel SOW. Achten Sie darauf, alternative Formen von Verträgen zu überprüfen, um herauszufinden, was am besten für Sie und Ihren Kunden funktioniert. Betrachten Sie sowohl einen formelleren Vertrag als auch eine einfachere Vereinbarung.